Marta Stasiak-Górna pratar och skriver flytande svenska trots att hon växte upp i en liten stad i översta Schlesien. Hon är nu doktorand och forskare vid Institutionen för svenska språket och litteraturen på Jagellonska universitetet i Krakow. Jämsides med sina studier upprätthåller hon en adjunktstjänst i svenska vid samma universitet.
Marta Stasiak-Górna avhandlingstema är Talspråk som en indikation på översättarstil – en svensk-polsk studie. Marta studerar talspråksmarkörer i modern svensk prosa och undersöker hur de översätts till polska. Litterärt talspråk bör vid översättning anpassas till de normer och den status talspråk har i målspråket. Vid kartläggningen av de strategier som kommer till användning, analyserar Marta deras inbördes vikt.
Hennes forskning kommer att vara av stor betydelse både för översättarutbildningen och utvecklingen av svenskundervisningen i Polen och för översättningsvetenskapen i sin helhet.
Helsingborg, 11 april 2015
Mer information om Marta: